作詞:19's Sound Factory
作曲:19's Sound Factory
編曲:19's Sound Factory
歌:初音ミク

翻譯:真真

Dear

腦中聽見的你的聲音 現在也依然動搖著我的心
記憶中的你總是 溫柔的笑著唷

那天回家途中 我和你兩人 邊笑邊牽著手
一直一直以為 這種時光會永遠持續下去
但是你最後說的「一直以來謝謝你」
卻一直不停地迴響著

好想見你 好想見你 用不成聲的聲音
不停地呼喊著你的名字
好難過也好痛苦 一個人的夜晚好恐怖
仰望夜空 尋找著你

你給的戒指直到在也還戴著
因為這是我兩最後的悸絆
在好遠好遠的世界的你
現在 也還戴著戒指嗎?

總有一天 總有一天一定要傳達給你的這份心意
一直 一直沉眠在我的心中
希望能傳達給在某處守候著我的你
我唱著這首歌

想見你 想見你 用不成聲的聲音
不停呼喊你的名字
好難過也好痛苦 一個人的夜晚好恐怖
仰望著夜空 尋找著你

一直忘不了 最喜歡的你
即使在不斷改變的景色中
直到最後也無法說出口的 這句話送給你 
我一直都 愛著你喔





翻譯:Fe


迴繞在腦中的你的聲音 現在依然搖撼著我的心
在記憶中的你無論何時 總帶著溫柔的微笑

那日歸途的路上和你兩人 一邊笑著一起牽著手
明明想要永遠永遠地 持續這樣的時光下去
你最後告訴我的那句話 「一直以來謝謝你」
一直迴響在我的耳側不曾停歇……

好想見你 好想見你 用這不成聲的歌聲
你的名字 我仍持續呼喚著
好難過 好痛苦啊 害怕著獨自一人的夜晚
抬頭仰望著夜空… 尋找你的身影……


你送給我的戒指 我現在依然戴著喔
因為這是我們兩人之間最後的牽繫了
在遙遠遙遠世界那方的你現在是否
也還在手上戴著那輪戒指嗎?

總有一天 總有天 一定要告訴你 如此願望的心情
永遠地 永遠 就這麼 藏在我的心中沉眠下去
像是往哪方守護著我的你傳達而去一般
我正唱著這首歌唷……


好想見你 好想見你 用這不成聲的歌聲
你的名字 我仍持續呼喚著
好難過 好痛苦啊 害怕著獨自一人的夜晚
抬頭仰望夜空……

最喜歡的你 我永遠都不會忘記喔
即便在這流轉改換的景色中
直到最後都沒有說出口 這份話語想送予你
我會一直一直 愛著你……

+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミク英數
  • D
  • 19's Sound Factory
  • Dear

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年11月17日 00:56