作詞:ワタルP
作曲:ワタルP
編曲:ワタルP
歌:初音ミク

翻譯:yanao

Cocoon

轉吧 轉吧 乘著世界
將星星的呼聲 傳達直至遙遠的
天空盡頭

揉開沉眠的雙眼 廣布在目前的景色
世界詢問著你 是否做到了夢

這裡是何處自己又是誰 照耀自己的太陽如此眩目
看著那事物行動 一點一點地

鮮明地 被著上色彩的這世界中
自己會成為何種顏色呢
就成為寬廣遙遠的蒼藍 被群星包圍吧

化為鳥自由來回飛舞
願能不迷失自我
浮在空中的星星記號
也不見褪色

轉吧 轉吧 乘著世界
願星星的呼聲 不要停止

厚雲飄出雨水降落 太陽隱沒而變得寒冷
世界對你細語著 不要放棄

撥雲見日彩虹照耀世界
以其為信號而洋溢出的色彩
化為溫暖的綠色 覆蓋住群星吧

化為陣風奔回於世界上
願不要忘記了目標
浮在空中無數的夢
也不見褪色

世界之中彩虹滿溢而出
為我編織出未來
星星悄悄地訴說著
將這首歌傳達直至
最後一刻
+ タグ編集
  • タグ:
  • ワタルP
  • 初音ミク英數
  • C

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年03月22日 01:32