作詞:ハチ
作曲:ハチ
編曲:ハチ
歌:初音ミク

翻譯:cyataku


WORLD'S END UMBRELLA


覆蓋地面的大傘。
在那中央建造著一座塔,正支撐著機械的塊壘。
當然,正下方的村落裡終年不見陽光,為機械的間隙之間漏下的「雨」所困擾。
人們毫無懷疑。
因為那是理所當然。
並無其他。
僅僅只是「成規」而已。


被傘欺騙的那一天 天空哭個不停
城鎮是盲目的 毫無懷疑
你向那傘 啐了一口唾沫
在雨中沈沒 與警報聲一同

沒有聽取任何人的話語
他將雨抓在手心
牽起我的手向著那把傘
跑了過去

那是只屬於兩個人的約定
「一同去看看繪本中所見的天空吧」
一瞬間就連雨也被撕裂開來
已經將悲傷的事情盡數遺忘


伴隨著連綿不斷的雨,兩人終於抵達了傘之塔。
緊閉著的雙開門扉,伸手推去便輕巧開啟,全無阻擋二人之意。
因為從沒有人試圖進入。
所以有沒有鑰匙都是一樣的吧。
那門扉彼端是…


搖搖欲墜通向某處的螺旋階梯
熏得漆黑的迴響著的雨滴
像是靜靜安慰著 快要哭泣的我般
你溫柔地 將我的手

被白色影子追趕著
逃亡前方是成群圍欄
我們既無去尋找藉口的閑暇
亦無此意

你正支撐著 我顫抖的手
我就只能 注視著那背影嗎
融入黑暗中的 齒輪笑著
看吧 醺然微風正輕撫臉頰


「風,正流淌著呢。」

女孩說道。
男孩輕聲附和。
卻都不曾停下腳步。
像是走了很長的路才到了這裡,又像是才剛開始奔跑沒過多久。
陷入絕望的小小的二人,誰都未曾發現。
誰都未曾發現。


白色影子已經追不過來了
像是非常悲傷般的消失了
鈍銹的氣息、甚至熏染的漆黑也
終於開始變得淡了起來
好像聽到了某處傳來的聲音
像是很熟悉 又像是忘掉了的
在螺旋階梯的盡頭是
十分狹小的門
正於塵埃中等待著


「我推開囉。」

「嗯。」


那裡看上去似乎有著所有的東西
五彩繽紛盛放的花朵 深邃藍天
在模糊的世界裡與你獨處
這就已經心滿意足了啊

將被封閉在 繪本中的天空
返還它應在的地方 為了不被人們遺忘
將你贈與我的 粗製花束
帶著笑 輕輕靠上了肩膀

在世界的最後撐起雨傘
要一直都是這樣的世界的話 該有多好啊

不會感到悲傷呢 在你身邊…


在那繁花盛開的傘上
帶著似乎十分幸福的神情

小小的二人沈沈酣眠



THE WORLD END UMBRELLA的retake ver.


+ タグ編集
  • タグ:
  • W
  • ハチ
  • 初音ミク英數

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年02月08日 21:39