作詞:エビビモpro.
作曲:エビビモpro.
編曲:エビビモpro.

演出者:人偶公主莎莎莉安娜(初音ミク)
    時空勇者玉出蘭斯(AD笠原)
    閃空騎士席爾巴提亞(鏡音レン)

翻譯:(還沒關完天窗的)26




我來救你了 莎莎莉安娜
自從你 被搶走了以後
照耀我心胸的 SUN SHINE
變成 SUN SET 了啊

不要呀 就到這裡 不要再靠近了我
拜託你 玉出蘭斯
為什麼 你明明就快得救了
只要伸出手 明明能搆到我的

那隻伸出來的手 我的劍 會將其嶄碎的喔
「閃空的騎士席爾巴提亞!」


好久不見哪玉出蘭斯 莎莎莉安娜不會交給你的
給我從那裡讓開 席爾巴提亞
莎莎莉安娜是 我的東西啊!
想要我走的話 來試試看啊!

為了拯救心愛的人 撼動時空的鬥志
我一定要 救你出來
無論如何 不會交給你

戰士們 互不相讓的思量 埋藏心中
Get back to SHE!!
依然不明白她真正的心意
於黑闇中 戰鬥
「吃我這招、Rosette Saber!」


「莎莎莉安娜、你是……
 不、好好思考哪
 救出她 就是我的使命啊!
 為此現在先撤退。但是絕對要挽救你回來

 那可是我的……命運啊!」


「公主大人、這樣真的好嗎?」

「呃、我們兩個沒有什麼關係。永遠沒有。
 是的、永遠地 (ㄩㄥˇ ㄩㄢˇ ㄉㄧ˙) ……」



為了拯救心愛的人 撼動時空的鬥志   (我已經完全變回人偶了呀)
我一定要 救你出來        (就算想擁抱你的情意)
無論如何 不會交給你

戰士們 互不相讓的思量 埋藏心中   (我也已經變不回人類了呀)
Get back to SHE!!
依然不明白她真正的心意      (就乾脆 不要有什麼牽扯了)
在黑闇中 戰鬥          (是的……、沒有了呀)


+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミクた
  • 鏡音レンた
  • AD笠原
  • エビビモpro.
  • TO SHE

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年07月19日 12:02