作詞:梅とら
作曲:梅とら
編曲:梅とら
歌:巡音ルカ・初音ミク・GUMI・IA・鏡音リン

翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

威風堂堂

偶而就咬下一口 讓我記住這陣痛
用溢出的液體 弄髒我吧 全部

自腳尖 唰地 緩緩爬上的那條神經 早就
沉溺於觸感的 身體 領著心靈

在咬著手指忍耐之中 想要的就是所謂理想?

才不需要 全部都不需要
被磨練出的 擾人的 PRIDE
像那種無意義的世界的規則
除了沒用之外無話可說
隱藏起的 你的 STYLE
剝除一切 以原本的模樣 DIVE
從中生出的就是期待
毫無誤差 頂尖的 SMILE

呼吸同調的適合度 吹上耳邊的感情
彷彿要裂開的胸口 開始騷動的細胞

開始脫下的襯衫
溫柔的撕裂它吧 這是第一點
不顧一切 get 偶而也會偷跑
不要再猶豫囉 darlin'

在自由世界的正中央 做夢幻想就是所謂本性?

才不需要 全部都不需要
令人害怕 充滿野心的 TRY
才不會為此感到滿足
可見的悲哀未來
能隨心所欲的 LIFE
能不能入手全都看你
才不會將它隱藏起來
要比誰都還要能驕傲誇耀的 MIND

看吧 在這世界之中 除此之外
確切的事物 除了自己以外什麼也沒有

可不是縮起身子的時候喔
無論何時 No Time! ALL RIGHT
超越上限值 引擎全開的衝吧
BURN BURN BURN
想要的啊沒錯 就是
令人舒服的 more...
用最原本的心情 DANCE!
隨你所說的 GET DOWN!

才不需要 全部都不需要
被磨練出的 擾人的 PRIDE
像那種無意義的世界的規則
除了沒用之外無話可說
隱藏起的 你的 STYLE
剝除一切 以原本的模樣 DIVE
從中生出的就是期待
毫無誤差 頂尖的 SMILE

看吧 在這世界在此刻 解放出那
銳利而光芒強烈的希望 再更認真一些也行喔
+ タグ編集
  • タグ:
  • 梅とら
  • 合唱あ
  • 初音ミクあ
  • 巡音ルカあ
  • メグッポイドあ
  • IAあ
  • 鏡音リンあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2018年07月11日 19:44