「bitter」の検索結果
bitter」 から 次の単語がハイライトされています :




作詞:keeno
作曲:keeno
編曲:keeno
歌:初音ミクDark

翻譯:MIU

bitter

在我的世界中搖曳著的光芒
一定是曾經稚嫩戀愛的痕跡
僅浮現出了你的聲音彈奏開
分別的那一天 已一去不返

即使逞強著微笑
也無法阻止內心的流露
一如既往如此重複著

看啊現在點亮的街燈中
滲出的記憶與你的身影
我只希望能再多些笑顏

染成橙色的街道縫隙中
曾以為已經能獨自前行
但只是聽見了還在這裏的你的聲音
單單如此 我已無法動彈

對孤獨一人來說太過寬廣的世界中
我抱著膝蓋不停哭泣過
拜託了 誰來拯救我吧
在黑夜步入黎明前
將我發現

現在熄滅的街燈與漸亮的天空下
為什麼止不住淚水?
我只希望有再多些陪伴

傳達不出呢 看在這街燈中
滲出的記憶與你的身影
我只希望能再多些笑顏


翻譯:birpig/バーピッグ

在我的世界裡搖曳著的光點
肯定是那段不成熟戀愛的痕跡
就這麼奏起了你的聲音與話語
分手的那天 再也回不去了

即使強顏歡笑
深從胸口滴落的淚卻抑止不了
就這樣不斷地重複這過程

如今 從明亮的街燈中
溢洩出那段記憶與你的身影
明明我想要的 僅是再歡笑一會

在染成一片橙色的街道縫隙中
本以為我能夠獨自一人走下去
但你的聲音 卻還存在於此
僅僅是這樣 就讓我無法動彈阿

孤身一人的我 在這過於寬廣的世界中
環抱膝蓋不斷哭泣著
祈求著一個誰 來輕掬起我的悲傷
在天色明亮之前 尋找到這樣的我吧

路燈熄滅 天空早已暈開一片白
為什麼淚還是止不住呢?
僅僅只是想多依偎在你身旁一下子而已

無法傳達到阿 從街燈中
溢洩出那段記憶與你的身影
僅僅只是 想再多展現笑顏而已

(不好意思,翻譯完才發現已經有人翻完了)

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:1970年01月01日 09:00