「Red Reflection」の検索結果
Red Reflection」 から 次の単語がハイライトされています :




作詞:maya
作曲:maya
編曲:maya
歌:MEIKO

翻譯:MIU

Red Reflection

突然停下步伐閉上雙眼
你的身影便一閃即逝…
只是有你在身邊就已經足夠
現在…分隔兩處的憂愁無助

給予一無所知的我…那份溫暖
賭上自己一切來守護了我呢…

獨自一人行走
那樣冷淡的生活方式
是你令其改變
即便現在遠遠離開
失落寂寞
一直都想與你再會
尋找過你
在那傍晚時分

這次由我來守護你吧
那份期許下改變自己

這個身體的一半
機械裝置0與1
雖能感受到你
卻無法觸碰
深愛與戀慕
一定永遠無法實現
我明白那些
而只是想守護你

注視著不知所往的你時
那已不是你所知道的我

扭曲的這身軀
抱緊這樣的我
微笑說著「我愛你」
你也在哭泣著…

即使這條路充滿荊棘
也要將最喜歡的你
好好守護
就算我會毀壞
遙遠的紅色天空
即使是沒有救贖的世界
我愛著你
永遠不變



翻譯:yanao
基於相互尊重,請取用翻譯者不要改動我的翻譯,感謝

Red Reflection

當突然佇立閉上雙眼時
你的身影便浮現而又消失……
只要在我身邊那樣就好了
此刻……離我遙遠的蒼藍哀愁

為什麼也不知道的我……帶來溫暖
賭上自身而守護著我呢……

獨自前行的
那樣冰冷的生存之道
是你為我帶來改變的
此刻就算距離遙遠
如此哀愁如此寂寞
也一直一直好見到你
而找尋著你
在那黃昏之中

這次就由我來保護你
就憑那心念便能改變自己

當發現無法得知行蹤的你時
我已經不是你知道的我了……

這身體中一半的
機械構造的0與1
就算感覺到你
也無法去觸碰
就算愛著就算戀著
也一定永遠都不會實現
那些我都了解
卻只是想守護你

扭曲的這身軀
擁抱著這樣的我
微笑說著「我愛你」
而你也哭了出來……

就算這條路滿布荊棘
我也會保護
最喜歡最喜歡最喜歡的你
就算我會就此損毀
雖然是遙遠的赤色天空
而毫無救贖的世界
但我還是愛著你
一直直到永遠

タグ:

MEIKO英數 R maya
+ タグ編集
  • タグ:
  • MEIKO英數
  • R
  • maya

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:1970年01月01日 09:00