「不安定彼女」の検索結果
不安定彼女」 から 次の単語がハイライトされています :




作詞:19's Sound Factory
作曲:19's Sound Factory
編曲:19's Sound Factory
歌:初音ミク

翻譯:eko

有點不圓滑的戀愛的曲子(from:nico動画

不安定女友

不斷迴轉著 持續迴轉著的 時鐘的指針與腦袋
緩緩墜落 去往何處? 逃避現實的25點

重疊著敷衍一時的謊言 排列漂亮的話語
即使如此也痛苦的無法呼吸 如過鋼絲般走過懸崖邊緣

不安定的距離 毀壞的關係
每當接近時又開始互相傷害

已經結束了什麼的 假裝著聽不到
在崩壞之前 該怎麼辦才好 告訴我吧!

在無眠的夜裡迴響著 沒有笑意的你的話語
請停止無聊的玩笑話 說喜歡我吧

盡是不了解的事情 盡是沒有契合的事情
即使如此還是喜歡著你 我這麼想著 所以待在我身邊吧

頭暈目眩 景色在搖晃 止不住的負面妄想
在墜落之前 能看到什麼? 貧血的26點

暫且忍耐的麻醉結束後 疼痛作響的胸口深處
被看不見的線纏繞捕獲 發覺到時兩人已身在牢籠

不穩定的戀情 歪曲的關係
每當分離時又繼續重蹈覆轍

已經結束了什麼的 無法徹底放棄
在爆發之前 該怎麼辦才好 幫助我吧!

在無眠的夜裡奔馳 孩子氣的你的笑臉
無法憎恨的那張臉 我又再度被欺騙

就算假裝沒發覺 就算命運無法改變
即使如此還是喜歡著你 雖然知道 卻不明白阿

充滿誤解的 兩人關係
即使如此我還是喜歡你

已經結束了什麼的 無法相信
在窒息之前 該怎麼辦才好 好痛苦阿...

渴望不會毀壞的愛 渴望不會結束的世界
無法傳達到的話 乾脆就兩個人一起消失吧

穿越無眠的夜 現在就想要見到你
不想分開阿拜託你 請緊緊將我抱緊

盡是不了解的事情 盡是沒有契合的事情
即使如此還是喜歡著你 我這麼想著 所以待在我身邊吧


3/31
依照日版wiki的歌詞改了排版

タグ:

19 初音ミクは
+ タグ編集
  • タグ:
  • 19
  • 初音ミクは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:1970年01月01日 09:00