「トウキョウト・ロック・シティ」の検索結果
トウキョウト・ロック・シティ」 から 次の単語がハイライトされています :



ライブP─鏡音リン


作詞:はいのことん
作曲:えこ。
編曲:えこ。
歌:初音ミク

翻譯:衍

Tokyo‧Rock‧City

應該能獲得幸福的結局
我如此希冀的夜晚
成千上萬的人們互誓愛意
怎麼說呢、真是太美好了。

夜光之蝶振翅飛向的那方
甘甜蜜汁的香味 甘甜蜜汁的香味
然後與你墜入愛河
在這沉醉於剎那的街道中

從誘引人猥褻的霓虹 喧鬧之地逃離
消熄朦朧之月的微光 將我抱入懷中

花兒無聲地飄散一地
成為廉價玻璃鞋的裝飾
解開束縛的黑髮散開
實在是、非常地美麗呢。

只是份明天便將消失的溫柔
如同我所期盼那般
成千上萬的人們互誓愛意
怎麼說呢、想被這樣流行般的幸福包圍
想要就這樣歡笑

大街即是狂歡的樓層
搖滾樂響徹天霄
爵士大師的艷美聲響之中
我倆、將成為俘虜

假若上帝不存在的話 就按照你的心意做吧
無人知曉的遠方 將我帶去吧

花兒無聲而高雅地散落
虛幻不實的收音機雜音
肌膚浮現鮮豔的緋紅
實在是、非常地美麗呢。

如同泡沫般消逝的溫暖
寂寞地留下模糊的餘溫
這個我卻如此老實地
將某人所宣稱的彩虹結局
想就這樣相信下去

因為終究必須道別 只要平淡無奇的話語就已足夠
把童話般的星空 描繪出來吧

花兒無聲地飄散一地
成為廉價玻璃鞋的裝飾
解開束縛的黑髮散開
實在是、非常地美麗呢。

只是份明天便將消失的溫柔
我如此希冀的夜晚
成千上萬的人們互誓愛意
怎麼說呢
想被這樣流行般的幸福包圍
想要就這樣歡笑
+ タグ編集
  • タグ:
  • えこ。
  • はいのことん
  • 初音ミクた
  • ライブP
  • 鏡音リンた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:1970年01月01日 09:00