「きみがすき」の検索結果
きみがすき」 から 次の単語がハイライトされています :




作詞:黒髪ストロングP
作曲:黒髪ストロングP
編曲:黒髪ストロングP
歌:初音ミク

翻譯:cyataku(不當之處敬請指正)

喜歡你

一邊嫉妒著八面玲瓏的你 擺出沒事的表情的我
這份焦灼著內心的嫉妒之情 不想讓你知道呢

「那兩個人還真是恩愛呢」 似乎有點難過的你
看著貼近彼此的兩人 像是很羨慕般地說道

要是那時能緊緊抱住你的話 我們就還能在這裡歡笑吧?
啊啊 已經太晚了呢

喜歡著你 無數次在心裡描繪著你喔 那時的我 只是有點膽怯罷了

「失去以後才懂珍惜」 雖然周圍的傢夥裝模作樣地說著可是
你對我的重要性之類的 那種東西很早以前我就已經察覺到了

在表達愛慕之情的困難中煩惱著 沒可能說出來的吧
那些幸福的時光 是因為有你在這種讓人害羞的事情

要是那時能對你說出真心話的話 我們就還能在這裡歡笑吧?
啊啊 已經太晚了呢

喜歡著你 好幾次在人群中尋找著你喔 那時的我 只是沒能說出口罷了

你也向聽了你逞強的話語也只是點頭的我 勉強擠出了一個笑容呢
那樣子也算是在笑嗎?
帶著皺起的表情凝視著我的眼中浮現出了淚光

那時的心情 沒能傳達給你 明明聽到了你的心情的心是如此疼痛
那時的心情 要是還能傳達到的話就傳達吧 來 唱些什麼吧 現在可以唱出來嗎?

喜歡著你所以總是尋找著你喔 我終於能對那時的你 唱出那份心情了

我都認了啊 對你的嫉妒也好 有你在的幸福時光也好 連同我的逞強也全都認了喔
喜歡著你 雖然找了好多話來說可是 「喜歡你」 心中所想僅此一件
+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミクか
  • 黒髪ストロングP

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:1970年01月01日 09:00