cadencii_jp @ wiki

メニュー

トップページ
ブログ
.NETライブラリ
アプリケーション
ドキュメント





更新履歴

「英語のデフォルト辞書作成」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

英語のデフォルト辞書作成」の最新版変更点

追加された行はこの色になります。

削除された行はこの色になります。

 *概要
 歌唱言語が英語のVOCALOID1/VOCALOID2について、英語のフレーズがどのような発音記号列に変換されるかを、総当たりにより調査します。調査対象は以下の表のとおりです。
 
 |バージョン|音源|
 |VOCALOID1|LEON|
 |VOCALOID1|LOLA|
 |VOCALOID1|MIRIAM|
 |VOCALOID2|PRIMA|
 |VOCALOID2|SONIKA|
 |VOCALOID2|巡音ルカ(EN)|
 |VOCALOID2|SWEET ANN|
 |VOCALOID2|BIG AL|
 
 *作業の依頼&手続き
 上の表にある音源を持っていて、調査に協力していただける方を各音源に1人ずつ募集します(重複可)。担当の方が決まり次第、調査に必要なファイル等をこのページ上で配布します。調査の作業手順はこのページの下で説明します。
 
 |音源|担当者(敬称略)|依頼状況|調査用ファイルへのリンク|
 |LEON|now_romaP|完了||
 |LOLA||担当者募集を終了||
 |MIRIAM|now_romaP|完了||
 |PRIMA|now_romaP|完了||
 |SONIKA||担当者募集を終了||
 |巡音ルカ(EN)|now_romaP|完了||
 |SWEET ANN||担当者募集を終了||
 |BIG AL||担当者募集を終了||
 
 *作業手順
 -上の表から、担当分の調査用ファイルをダウンロード
 -調査用ファイル(ZIP)を適当に解凍
 -解凍された多数のVSQファイル(VOCALOID1はMIDファイル)について、それぞれ以下の作業を行う
 --ファイルをボーカロイド・エディタで開く
 --ファイル先頭の歌手変更イベントを、担当する歌手に設定する(ダブルクリック→LOLAなら"LOLA"に設定)
 ---画面上でちゃんと設定されているように見える場合でも、この作業を欠かさないようお願いします
 --「Lyrics」メニューの「Phoneme Transformation」をクリック(画面が日本語表示になっている場合は、「歌詞」→「発音記号変換」)
 --ファイルを上書き保存する
--全てのファイルについて上の処理が終わったら、ZIPに固めてkbinani@msn.com宛に送信する
+-全てのファイルについて上の処理が終わったら、ZIPに固めてkbinani__AT__msn.com宛に送信する
 備考:
 -VSQ(またはMID)ファイルの総数は1音源あたり24となります
 -作業の期限は、担当に決まってから1週間とさせていただきます。1週間以内に完了しなかった場合は、他の担当者を再募集します。
 
 *結果
 -各音源ごとの発音記号の変換ルールの違いはない
 -VOCALOID1とVOCALOID2で発音記号の変換ルールに違いはない
 -計69039語の総当たりにより,6075語の変換ルールを抽出した
 
 
 
 ----